FR: différent - place de l'adjectif (2024)

J

jjjbec

Senior Member

England/ English

  • Aug 31, 2007
  • #1

Hi,

I understand that the adjective 'différent' can be used before and after the noun in French. Can somebody explain to me what the difference in meaning is?

Thanks

Moderator note: Multiple threads have been merged to create this one.

Last edited by a moderator:

  • I

    itka

    Senior Member

    français

    • Aug 31, 2007
    • #2

    I would say before the noun, it means "various", "diverse" and after the noun, it properly means "different".

    J'ai vu différents modèles de jupes.
    I saw various kinds of shirts.

    J'ai choisi un modèle différent.
    I choose a different model.

    I'm afraid that's not always true, but more or less, (let's say 90 %) it is right.

    J

    jjjbec

    Senior Member

    England/ English

    • Aug 31, 2007
    • #3

    Thanks, that makes sense.

    SO what would be the difference between saying

    de differents enfants

    and des enfants differents?

    Thanks

    I

    itka

    Senior Member

    français

    • Aug 31, 2007
    • #4

    You need context to understand.

    So, I take some examples :

    J'ai besoin de l'avis de différents enfants pour savoir si ce livre leur plaira.
    I need the opinion of several children ... (more than one or two...)

    J'ai besoin de l'avis d'enfants différents...
    I need the opinion of different childrent...(children coming from different contries, different social level, etc...)

    N

    nettothenetizen

    Senior Member

    English

    • May 20, 2009
    • #5

    Hi! I was wondering when the word "différent" is placed before or after nouns? I've seen different things in different cases, like ces différents besoins, les différentes raisons, but les cultures différentes. Is there a way to tell?

    Thanks!

    Micia93

    Senior Member

    in the center of France

    France French

    • May 20, 2009
    • #6

    "il y a des raisons / besoins / cultures / différents (es) dans le monde"
    and
    "les différents (es) raisons / besoins / cultures qui expliquent cela ..."

    is it clearer ?

    N

    nettothenetizen

    Senior Member

    English

    • May 20, 2009
    • #7

    Thanks! Hmmm.. but is there a more general rule? I'm still not very clear about this...

    • May 20, 2009
    • #8

    of course, an example is not a rule, but let's say that if a sentence begins with
    "il y a" the adjective is after the noun, if the noun starts the sentence, the adjective is then before the word
    I had never thought of that, and can only explain it this way
    wait for an expert in grammar ! :=)

    L

    ledders

    Senior Member

    England

    English - England

    • Dec 12, 2010
    • #9

    Could it be that it's:

    un/une/des + noun + différent

    and

    le/la/les + différent + noun

    ?

    Last edited by a moderator:

    TitTornade

    Senior Member

    Nancy, Lorraine - Northeastern France

    French - France

    • Dec 13, 2010
    • #10

    Hello,
    To me, the meaning is not exactly the same when you change the position of "différent".
    "Dans ce pays cohabitent des personnes de différentes cultures." the meaning is close to: "plusieurs cultures" ; "différent" could mean something as "several".

    "Ces pays ont des cultures différentes." the meaning of "différent" is close to: "not the same".

    But these differences between the two positions are quite small and certainly not always true...

    I hope it helps...

    Keith Bradford

    Senior Member

    Brittany, NW France

    English (Midlands UK)

    • Dec 13, 2010
    • #11

    TitTornade explains it as I've always understood it. I find that différents before the noun often translates as various.

    L

    ledders

    Senior Member

    England

    English - England

    • Dec 13, 2010
    • #12

    Micia93 said:

    I quite don't understand your question FR: différent - place de l'adjectif (5)

    I was just wondering if différent went after the noun when the indefinite article is used, and before the noun when the definite article is used, as that's what your examples seem to show FR: différent - place de l'adjectif (6)

    But the other responses are probably more helpful FR: différent - place de l'adjectif (7)

    F

    Forero

    Senior Member

    Maumelle, Arkansas, USA

    USA English

    • Dec 13, 2010
    • #13

    Différent(e)s is less likely to mean various/plusieurs after the indefinite article. Some various/several cultures? Quelques différentes/plusieurs cultures?

    If you mean "different"/"not the same", I imagine you could say "les cultures différentes qu'on a mentionnées" (the [very] different cultures we were talking about).

    N'est-ce pas?

    Last edited by a moderator:

    TitTornade

    Senior Member

    Nancy, Lorraine - Northeastern France

    French - France

    • Dec 14, 2010
    • #14

    I don't think the article plays a role :
    "les différentes cultures que nous avons mentionnées..." = "the various cultures we were talking about..."
    "les cultures différentes que nous avons mentionnées..." = "the (very) different cultures we were talking about..."

    But the differences are really narrow, I guess... FR: différent - place de l'adjectif (9)

    Last edited by a moderator:

    CapnPrep

    Senior Member

    France

    American English

    • Dec 14, 2010
    • #15

    Forero said:

    Différent(e)s is less likely to mean various/plusieurs after the indefinite article.

    That's right. In fact, in such cases, différents functions as a determiner and the indefinite article is impossible:

    De(s)

    différentes cultures ont été mentionnées.
    Différentes cultures ont été mentionnées.

    See also the following thread:
    de différents X / différents X

    L

    LorenD

    Member

    English

    • Nov 3, 2012
    • #16

    I am writing a french oral and would like to know if you would say "bâtiments de différentes époques" or "bâtiments de époques différentes". Google translate says "bâtiments de différentes époques" but I don't trust this.

    T

    Tochka

    Senior Member

    Near Washington DC, USA

    English - US

    • Nov 3, 2012
    • #17

    Les francophones peuvent me corriger, mais il me paraît que...
    If you want to stress the fact that the periods in question all differ from each other, you would place différentes behind the noun, but if you just mean various ages, then it would probably go before it.

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Nov 3, 2012
    • #18

    If you mean various, the adjective should precede the noun; if you mean different, it should follow it.

    différentes époques = various eras
    époques différentes = different eras

    Bluelady

    Senior Member

    Paris, France

    French - France

    • Nov 4, 2012
    • #19

    LorenD said:

    I am writing a french oral and would like to know if you would say "bâtiments de différentes époques" or "bâtiments de époques différentes". Google translate says "bâtiments de différentes époques" but I don't trust this.


    Bâtiments de différentes époques, but anyway bâtiments d'époques différentes is also possible, provided you don't forget the elision of e in de before a word (here, époques) beginning with a vowel.

    B

    bcd85

    Member

    English

    • Oct 2, 2013
    • #20

    I'm so confused. I always thought the word "different" went after the noun. But I just saw this sentence:

    "Ces sont les different parties de mon avion"

    Is it before or after the noun?

    Oddmania

    Senior Member

    France

    French

    • Oct 2, 2013
    • #21

    Hi,

    In this case, différentes is a determiner. It means various or different (These are the various/different parts of...)
    When it comes after the noun, it means "dissimilar".

    C

    CapnPrep

    Senior Member

    France

    American English

    • Oct 3, 2013
    • #22

    Oddmania said:

    In this case, différentes is a determiner.

    It has the meaning you explained, but it can't be a determiner in this specific example (since it is preceded by les). Différent(e)s can only be used as an indefinite determiner, as in the examples given earlier in this thread.

    Oddmania

    Senior Member

    France

    French

    • Oct 3, 2013
    • #23

    You're right, my bad!

    S

    saltsway

    Member

    English-Canada

    • Apr 21, 2015
    • #24

    Bonjour,

    Est-ce que l'adjectif "différent" change de sens lorsqu'il est placé avant le verbe? Je crois avoir appris cela dans un cour il y a quelques ans, mais je ne réussis pas à le confirmer dans mon dictionnaire.

    Par exemple: pour de différentes raisons/ pour des raisons différentes

    Dans le premier cas, je croyais qu'il s'agissait de plusieurs raisons, lorsque dans le second, je croyais que l'emphase était sur la différence entre elles.

    Mille fois merci.

    M

    mehoul

    Senior Member

    french (du Midi de la France)

    • Apr 21, 2015
    • #25

    Tu as raison, dans le premier cas ça signifie "several reasons" et dans le deuxième cas "other reasons" (qui suppose qu'on a déjà parlé d'une certaine raison potentielle).

    1

    123tsunami321

    Member

    English

    • Aug 8, 2017
    • #26

    I also have a question about the placement of 'différent'. Is 'deux domaines d'applications différents' translated as 'two different domains of applications' since 'domaines' is a masculine, plural noun and 'différents' is a masculine, plural adjective? If this is the correct translation, why does 'différents' not immediately follow 'domaines'?

    A

    atcheque

    Senior Member

    français (France)

    • Aug 8, 2017
    • #27

    Bonjour,

    domaine d'application is a compound word, a set phrase.

    Bluelady

    Senior Member

    Paris, France

    French - France

    • Aug 8, 2017
    • #28

    Tes, "domaine d'application" is considered as one word ; you cannot seperate thé elements of a compound word.

    Last edited by a moderator:

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Aug 8, 2017
    • #29

    I wouldn't go that far. It is possible – though much rarer and less natural – to split such noun phrases.

    You must log in or register to reply here.

    FR: différent - place de l'adjectif (2024)

    FAQs

    Which adjective is enough? ›

    Enough is an adjective that describes something that is adequate for an intended purpose. Enough is also used as an adverb to mean sufficiently or fully. Enough also has senses as a pronoun and an interjection. Enough describes something as being adequate or sufficient.

    Where to place adjectives in French? ›

    Generally speaking, most French adjectives come after the noun they are describing. However there are exceptions: some adjectives come before the noun, while there are others that change their meaning depending on whether they come before or after.

    Where to put enough in a sentence? ›

    enough comes after adjectives and adverbs. I'm not tall enough to reach the top shelf. Your marks are good enough to study engineering at university. I couldn't write quickly enough and I ran out of time.

    What is the difference between too and enough? ›

    The word too means more than sufficient or more or less than necessary. For example, “It's s too late to stop him”. However, enough is used to mean sufficient which can be stated by the example “Your clothes are big enough to fit me”.

    When to use enough? ›

    Enough is used in front of the plural form of a countable noun to say that there are as many things or people as are needed. They need to make sure there are enough bedrooms for the family. Do we have enough chairs?

    What is a sentence for enough? ›

    Examples of enough in a Sentence

    Adverb I couldn't run fast enough to catch up with her. She's old enough to know better. Are you rich enough to retire? That's good enough for me.

    What is an example of enough for? ›

    How to Use enough in a Sentence
    • Have you got enough money?
    • That's enough talk for now; let's get started.
    • There's enough food for everyone.
    • No, the two of us don't have enough time to write a book. ...
    • There was the love that didn't last and the affection that wasn't enough.
    May 2, 2024

    What is the example sentences of enough is enough? ›

    The time for that has now gone; and enough is enough. They have high bills for heat, light and power and when the rate demands arrive they say that enough is enough. I have to say firmly that enough is enough. After seven years of membership, enough is enough.

    What is an example sentence for sure enough? ›

    Examples from Collins dictionaries

    Sure enough, it was delicious. I thought she'd recognised me, and sure enough, she came across. That's a sure-enough fact. He's a sure-enough man.

    How do you compare adjectives too and enough? ›

    Use too for negative situations and enough for positive ones. Too comes before the adjective or adverb it's describing, while enough comes after the adjective or adverb. Enough comes before a noun, whereas too is never used before a noun.

    How do you use enough to sample a sentence? ›

    You've got enough to think about for the moment. Ann had heard enough of this. He had messed up enough of these occasions to give rise to some anxieties. I've had enough problems with the police, I don't need this.

    Is enough an indefinite adjective? ›

    Common indefinite adjectives are the words a lot of, all, another, any, both, each, either, enough, few, less, little, lots of, many, more, most, much, neither, other, several, and some.

    What sort of word is "enough"? ›

    Enough is a determiner, a pronoun or an adverb.

    Which type of adverb is enough? ›

    Adverbs of degree are usually placed before the adjective, adverb, or verb that they modify, although there are some exceptions. The words "too", "enough", "very", and "extremely" are examples of adverbs of degree.

    What type of adjective is sufficient? ›

    adjective. sufficient, enough, adequate, competent mean being what is necessary or desirable. sufficient suggests a close meeting of a need. enough is less exact in suggestion than sufficient.

    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Kareem Mueller DO

    Last Updated:

    Views: 5661

    Rating: 4.6 / 5 (66 voted)

    Reviews: 89% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Kareem Mueller DO

    Birthday: 1997-01-04

    Address: Apt. 156 12935 Runolfsdottir Mission, Greenfort, MN 74384-6749

    Phone: +16704982844747

    Job: Corporate Administration Planner

    Hobby: Mountain biking, Jewelry making, Stone skipping, Lacemaking, Knife making, Scrapbooking, Letterboxing

    Introduction: My name is Kareem Mueller DO, I am a vivacious, super, thoughtful, excited, handsome, beautiful, combative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.